I nostri compagni a Mosca hanno un compito per voi.
Our comrades in Moscow have a task for you.
Ho un altro compito per te.
I have another task for you.
Come conseguenza del nuovo grado, le verrà affidato un compito per il quale ha dimostrato grande abilità.
As a consequence of your new rank, you will be given the duties for which you have demonstrated great ability.
Ma ora ho un altro compito per te.
But now I have another task for you.
Non avete alcun compito per me?
BENEDICK: You have no employment for me?
A giudicare dai risultati del primo compito, - per molti di voi, siamo passati sul capitolo uno troppo velocemente.
Judging by the results of your first exam, - for most of you, we moved too fast through chapter one.
Il compito per la prossima settimana è leggerlo e dirmi perché.
Your job over the next week is to read it and tell me why.
Convinco sempre qualcun altro a fare il compito per me.
Yeah, I always talk someone else into doing the deed for me.
La protezione è un compito per la sicurezza locale, non per dei Jedi.
Protection is a job for local security, not Jedi.
Forse sono progettati geneticamente per portare a termine un compito... per essere un guerriero.
Maybe they genetically design it to perform a task.
Questo è un compito per un vero uomo.
This is a job for a real man.
Dio ha un compito per Arn.
God has a task for Arn.
Be', questa è la nostra nuova sede e ho pensato di trovare io stesso un compito per la prova di ammissione.
Well, this being our new house, I thought I'd come up with my own task forthe pledge board.
So che vorresti partecipare a quel programma della Northwestern,... e ho un compito per te.
I know you're going for that Northwestern program and I have an assignment for you.
Se le mie dita riacquisteranno sensibilita', ho un compito per quello di mezzo.
If my fingers ever work again, I've got a job for the middle one.
Tesoro, ho un compito per te.
Regina. Regina, baby, listen, you got a job to do, honey.
Abbiamo pensato a un compito per questa settimana.
We have come up with an assignment for this week.
Ho un compito per te, domani.
I got a job for you tomorrow.
Ciascun membro... della nostra comunita' ha un compito per assicurare un futuro all'umanita'.
Every member of our community has a duty to ensure the future of the human race.
Se non... scopriamo altro riguardo quel poco che sappiamo, sul figlio di Crane e su come siamo collegati, potremmo non riuscire a svolgere il compito per cui siamo stati chiamati.
If we don't find out more about the little that we did have Crane's son and how we're all connected we may not be able to do the work that we've been called to do.
Sapeva che avrei portato a termine il compito. Per questo mi ha scelto.
He chose me because He knew I would complete the task, nothing more, son.
Oliver, Aiden, ho un compito per voi.
Oliver, Aiden, I have a task for you.
Ho un nuovo compito per te domani.
I got a new job for you tomorrow.
Ho un compito per voi, padre.
I have a task for you, Father.
Il tuo unico compito per ora è rimanere viva.
Your only job for now is to stay alive.
Dovevo consegnare un compito per un altro corso.
I had to turn in a paper for another class.
Sarà il vostro compito per domani.
That's going to be your assignment for tomorrow.
Merlino, ho un compito per te.
Now, Merlin, I have a job for you.
E' un compito per casa di quando avevo 15 anni.
It's a homework assignment From when I was 15.
Ho un altro compito per voi, mio caro.
I have another task for you, my dear.
"Spesso abbandona impulsivamente un compito per un altro."
"often impulsively abandons one task for another."
Un compito per crediti extra o una punizione di sei ore?
Extra credit assignment or six-hour detention?
Mi faro' venire in mente qualche altro compito per tenerli occupati.
Think up a few other chores. I'll keep 'em occupied.
Ho un difficile compito per domani.
I have an important assignment tomorrow.
Ricordate... il vostro compito per casa e' di portare un cupcake con sopra una bella rosa.
Remember. Your homework assignment is to bring in a cupcake with a pretty rose on it.
"Fare la Storia, non e' compito per codardi!"
Making history is no job for the cowards.
Ho sempre saputo che eri la persona giusta per quel compito, per cui... e' bello vederti all'opera.
I always knew you were the right man for the job, so it feels good to see it in action.
Ho un compito per te, Anne.
I have a task for you, Anne.
Vi daro' un compito per casa.
I'm gonna give you a little homework assignment.
Stavano lavorando nel laboratorio, e consideravano il lavoro, non come un compito per la scuola, ma come parte della loro vita.
They were in the lab working, and they saw the work, not as schoolwork, but as their lives.
Questo è un compito per ognuno di noi.
That's a job for all of us.
Il compito, per imparare a fare la visita di ringraziamento è di scrivere 300 parole di ringraziamento alla persona, chiamarla al telefono a Phenix, chiedere di poterla visitare, senza un perchè, comparire alla sua porta,
Your assignment, when you're learning the gratitude visit, is to write a 300-word testimonial to that person, call them on the phone in Phoenix, ask if you can visit, don't tell them why.
Il vostro compito per casa è: come fanno le ali di un aereo a creare la portanza?
Your homework is -- you know, how does an aircraft's wing create lift?
(Risate) E questo è il mio compito, per conto del resto del mondo, portare un ringraziamento ai contribuenti statunitensi, per il DHS, il censimento demografico e sanitario.
(Laughter) And it is my task, on behalf of the rest of the world, to convey a thanks to the U.S. taxpayers, for Demographic Health Survey.
5.5449857711792s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?